close

sad_rain_2.jpg

繼今年的第一場雪後,西雅圖就如平常一樣,持續下著雨。

感恩節雖然快樂,卻也發生了不少事,這場雨...沖淡了些許歡樂,帶來了些許的感傷

想到sad rain就讓我想起美鄉あき這首Sad Rain



下面是日文原文歌詞和英文翻譯

流(なが)れ続(つづ)ける歌(うた)は 
記憶(きおく)を探(さが)し出(だ)す
時代(じだい)が刻(きざ)んだ痛(いた)みが

The ever-flowing song searches for memories
The pain engraved by the times


私(わたし)を少(すこ)し戻(もど)す 
悲(かな)しみを抱(だ)きしめ
I know... 過ぎ去(さ)った日々(ひび)よ

I embrace the sadness that takes me back
I know... The days have gone by


上(うえ)を向(む)けばこぼれない
熱(あつ)い孤独揺(こどくゆ)れた
窓(まど)を伝(つた)うsad rain
今夜(こんや)は眠(ねむ)りに見放(みはな)され

If I look up, the tears won't flow
The sad rain runs down the window;
Tonight I abandon myself to sleep


*まるで誰(だれ)も知(し)らない国(くに)へ
旅(たび)をしてるようだ
ひとりきり 言葉(ことば)も通(つう)じない
wow wow いま電話(でんわ)が欲(ほ)しくって
君(きみ)と繋(つな)がりたいと
my heart 凍えて待(ま)っている

It's like I'm traveling to a country with no familiar faces
All alone, no one understands my words
Wow wow I'm longing for your call,
I want to connect with you
My heart, frozen, waiting for you*


置(お)いてきた筈(はず)の夢(ゆめ)に 気持(きも)ちを変(か)える程(ほど)
幼(おさな)い自分(じぶん)は捨(す)てたと

The changing feelings put into the expected dream
abandoned it when I was young


私(わたし)は誰(だれ)に言(い)うの? 君(きみ)にも届(とど)かない
kiss me... 逢(あ)いたいよすぐに

Who can I say? It doesn't reach you
kiss me... immediately right away


理由(りゆう)なんてわからない
惹(ひ)かれ合(あ)って触(ふ)れて
だから寒(さむ)ければ
近(ちか)くで安(やす)らぎ感(かん)じたい

I don't understand the reason
we are drawn to each other
If it's cold
and serene I want to feel and be near it.


そして祈(いの)りが
強(つよ)い風(ふう)にかき消(け)されたなら
蝋燭(ろうそく)に 赤(あか)い火(ひ)を灯(とも)して
wow wow 明るくなれもう一度(いちど)
君(きみ)を探(さが)しているよ
my mind 小(ちい)さな光でも

And the prayer
was drowning in a strong wind
A red candle was lit
Wow wow It will become bright again,
I'm looking for you
My mind... is a small light


ここはとても寂(さび)しい
雨(あめ)の音(おと)が止(と)まらない
歩(ある)き出(だ)す 冷(つめ)たくて世界(せかい)はwow...

Here, very lonely
The sound of rain non stopping
I begin to walk in the frozen world wow.

Repeat **


oh yeah 震(ふる)えて待(ま)っている
Oh Yeah shaking, waiting for you

arrow
arrow
    全站熱搜

    風 - IG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()